為了通順,我並沒有完全照字翻
不過由於事實上我英文很爛,因此可能會有很多蟲XD
若有翻譯錯誤的部分,也麻煩予以告知,我必會盡快修改的,謝囉
https://www.youtube.com/watch?v=vxrSAwtdtuQ
如果我解讀的沒錯這有點......kinky啊_(:3] Z)_
Poetry on your body
文字在你身上交錯
You got it in every way and can't you see it's you I am watchin'
你已擁有一切,但你難道不知我的眼神正追隨著你?
I am hot for you in every way
我為你癡迷
And turn around, let me see you
轉一圈,讓我看看
Wanna free you with my rhythm
多希望讓你釋放在我懷中
I know you can't get enough
噢我知道這對你而言並不足夠
I'ma turn up with my rhythm!
我會為了你付出更多!
Your body's poetry, speak to me
你的肉體是首詩句,朝著我低語
Won't you let me be the rhythm tonight
在今晚讓我成為你的音律
Move your body, move your body
舞動你的肢體吧......
I wanna be your muse you refuse
我想成為你的謬思* 而你拒絕了我
Let the movement be the rhythm tonight
讓我們藉由這動作在今晚構築旋律
Move your body, move your body
舞動你的肢體吧......
Your body's poetry, speak to me
你的肉體是首詩句,朝著我低語
Won't you let me be the rhythm tonight
在今晚讓我成為你的音律
Move your body, move your body
舞動你的肢體吧......
I wanna be your muse you refuse
我想成為你的謬思 而你拒絕了我
Let the movement be the rhythm tonight
讓我們藉由這動作在今晚構築旋律
Move your body, move your body
舞動你的肢體吧......
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh..)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh..)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh..)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh..)
Poetry on your body
文字在你身上交錯
Got me started, it'll never end
開始吧,這永不停止
Feel my rhythm in your system
感受你的詩句,我的音律
This is heaven, I'm your only friend
這是天堂,而我是唯一真心待你的人
Feel the beat in your chest
感受節奏在胸口的跳動
Beat your chest like an animal
如野獸的律動
Free the beast from it's cage
將其自囚禁的牢籠釋出
Free the rage like an animal
將怒氣如猛獸般發洩
Your body's poetry, speak to me
你的肉體是首詩句,朝著我低語
Won't you let me be the rhythm tonight
在今晚讓我成為你的音律
Move your body, move your body
舞動你的肢體吧......
I wanna be your muse you refuse
我想成為你的謬思 而你拒絕了我
Let the movement be the rhythm tonight
讓我們藉由這動作在今晚構築旋律
Move your body, move your body
舞動你的肢體吧......
Your body's poetry, speak to me
你的肉體是首詩句,朝著我低語
Won’t you let me be the rhythm tonight
在今晚讓我成為你的音律
Move your body, move your body
舞動你的肢體吧......
I wanna be your muse you refuse
我想成為你的謬思 而你拒絕了我
Let the movement be the rhythm tonight
讓我們藉由這行為在今晚構築旋律
Move your body, move your body
舞動你的肢體吧......
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
You body's poetry
文字在你身上交錯
Move your body for me
為我而行動吧
You're body's poetry
你的身體是首詩詞
Move your body for me
為我而動作吧
Me, me, me, me, me, me, me...
為了我,只為了我......
Your body's poetry, speak to me
你的肉體是首詩句,朝著我低語
Won’t you let me be the rhythm tonight
在今晚讓我成為你的音律
Move your body, move your body
舞動你的肢體吧......
I wanna be your muse you refuse
我想成為你的謬思 而你說出拒絕
Let the movement be the rhythm tonight
讓我們藉由這行為在今晚構築旋律
Move your body, move your body
舞動你的肢體吧......
Your body's poetry, speak to me
你的肉體是首詩句,朝著我低語
Won’t you let me be the rhythm tonight
在今晚讓我成為你的音律
Move your body, move your body
舞動你的肢體吧......
I wanna be your muse you refuse
我想成為你的謬思 而你拒絕了我
Let the movement be the rhythm tonight
讓我們藉由這行為在今晚構築旋律
Move your body, move your body
舞動吧......
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh..)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh..)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh..)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh..)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh..)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh..)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh..)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh..)
*謬思 : 靈感之意 緣起於希臘神話的謬思九女神 分別在文藝界掌有不同職責
留言列表