為了通順,我並沒有完全照字翻
不過由於事實上我英文很爛,因此可能會有很多蟲XD
若有翻譯錯誤的部分,也麻煩予以告知,我必會盡快修改的,謝囉
https://www.youtube.com/watch?v=-2VucrrvX1U
Sometimes I feel like I'm livin' in a dream
有時候 感覺就像生活在夢中
Things happen that are out of my control
四周的事總是超出我的掌控
So I walk alone
因此我決定獨自一人走
Constantly thinking thinking thinking to myself
這狀況使我憂煩
But my voice I cannot hear
但就連自己的聲音都無力傳入耳中
Where's there to go
我該往哪走?
I keep laughing ha ha ha ha
笑吧 哈哈哈哈
I, Crazy I
我瘋了
Strange thoughts
詭異的想法嗎
They come and go like nothing leaving shit up in my head
它們總是來來去去 連個屎都不留
Home at last
至少我還在家中
Relief no more weight on my shoulders
卸下間上的重擔
I was lost
我迷失方向
Hard road to travel with no shoes on
不知該何去何從
So much pain
那是多麼的苦痛......
Ooh
Ooh
噢
At times I don't say exactly what I mean
有時候 我不願說出自己的想法
But don't treat me like I'm three bricks shy off a load
別把我當笨蛋看待 妄想治好我的疾病
Seen many things
看過了那麼多的事情
Seen people talking talking talking
聽過了許多人的言語
Out of turn
不合時宜或魯莽的字句
But still they cant be heard
卻始終沒人發覺
But what do I know oh oh
但我又知道甚麼了?
That's when I I keep laughing ha ha ha ha
因此我依然笑著 哈哈哈哈
I, Crazy I
我瘋了
Strange thoughts
詭異的想法是吧
They come and go like nothing leaving shit up in my head
它們總是來來去去 連個屎都不留
Home at last
至少我還在家中
Relief no more weight on my shoulders
卸下肩上的重擔
I was lost
我迷失方向
Hard road to travel with no shoes on
不知該何去何從
So much pain
那是多麼的苦痛......
Ooh
Ooh
噢
One man's trash is another man's treasure
一個人眼裡的廢物卻是他人的寶物
Home at last know that life gets better
至少我還在避風港裡 人生會更好的
Final stretch I see a break in the weather
在旅程的最後終能休息
Been alone with my thoughts
除了我與我的思緒別無他人的打擾
And I see clearer now I'm home
我人避風港裡 我明白的
Home at last
至少我還在家中
Relief no more weight on my shoulders
卸下肩上的重擔
I was lost
我迷失方向
Hard road to travel with no shoes on
不知該何去何從
So much pain
那是多麼的苦痛......
Ooh
Ooh
噢
Home at last
至少我還在家中
Relief no more weight on my shoulders
卸下肩上的重擔
I was lost
我迷失方向
Hard road to travel with no shoes on
不知該何去何從
So much pain
那是多麼的苦痛......
Ooh
Ooh
噢
留言列表